Учреждение образования «Гомельский государственный колледж связи»

Гомельский государственный колледж связи

С Новым 2026 годом и Рождеством !

Дорогие коллеги, педагоги и учащиеся!

Наступает волшебная пора новогодних и рождественских праздников — время, когда особенно остро ощущается дух добра, тепла и взаимного уважения. От имени администрации колледжа примите наши искренние поздравления с Новым годом и Рождеством!

Прошедший год стал для нас временем новых свершений, профессионального роста и укрепления традиций качественного образования. Мы гордимся результатами совместной работы и благодарим каждого за вклад в развитие нашего учебного заведения.

Сотрудникам и педагогам мы желаем:

    неиссякаемой энергии и творческого вдохновения;

    профессиональных достижений и признания;

    благодарных и целеустремлённых учеников;

    стабильности и уверенности в завтрашнем дне.

Учащимся адресуем особые пожелания:

    усердия в освоении знаний и практических навыков;

    смелых идей и амбициозных целей;

    ярких побед в учёбе и общественной жизни;

    верных друзей и мудрых наставников.

Пусть наступающий год принесёт:

    крепкое здоровье вам и вашим близким;

    благополучие и достаток в каждый дом;

    радость от новых открытий и свершений;

    гармонию в семье и на работе;

    уверенность в своих силах и оптимизм.

Желаем, чтобы в новом году сбылись самые заветные мечты, осуществились намеченные планы, а каждый день приносил новые возможности для личностного и профессионального роста.

Пусть рождественское чудо коснётся каждого, а новогодняя ночь станет началом яркого, успешного и счастливого периода в жизни!

С уважением,

Администрация

учреждения образования

«Гомельский государственный колледж связи»

«Быть достойным гражданином Республики Беларусь – значит знать и уважать историю своей страны, белорусского народа»

 

  1. Разделы пособия для учащихся «Я – гражданин Республики Беларусь» / Г.А. Василевич [и др.] – Минск: Адукацыя і выхаванне, 2025:

«Белорусские земли в догосударственный период», «Беларусь в IX – первой половине XIII века», «Беларусь в середине XIII – конце XVIII века», «Беларусь в XIX – начале XX века», «Национально-государственное строительство (1917–1941)», «Великая Отечественная война (1941–1945)», «БССР в 1945–1991 годах», «Республика Беларусь» (с. 38-55); «Молодежные общественные организации» (с. 126-128).

 

  1. Цитаты Президента Республики Беларусь А.Г. Лукашенко:

Белорусы гордятся тем, что являются продолжателями тысячелетней истории славян

«Наши представления об истинных ценностях, наше понимание справедливого уклада жизни – все формировалось там, в глубине веков. Мы –нация с древней историей. И государственность свою строим на принципах бережного отношения к исторической и культурной памяти нашего народа. Все, что создавалось на родной земле сотни лет назад, все, что мы сегодня стараемся сохранить – старинные обряды, ремесла, праздники, – это и есть наши корни. Чтобы эти корни были крепче, важно не только беречь, что сохранили, но и возрождать утраченное».

Вся история белорусского народа – подвиг

«Не сломались, когда жили под плеткой панов, не растворились в чужом этносе, когда этой же плеткой из белорусов выбивали историческую память, веру, язык, культуру. Построили государство на небывалой разрухе после Первой мировой и гражданской войн. Проявили массовый беспримерный героизм, защищая Родину в годы Великой Отечественной».

Память о Великой Отечественной войне – часть национальной идеи

«…Память о павших в борьбе за свободу и независимость Родины, за освобождение планеты от коричневой чумы, память о жертвах нацизма для нашего народа священна. Бережное отношение к ней стало частью национальной идеи».

Память о Великой Отечественной войне – вопрос национального достоинства белорусского народа

«Мы продолжаем историю непокоренного народа. Память о его подвиге – вопрос национального достоинства, без которого разговоры о независимости, суверенитете, свободе – просто слова. Мы же опираемся на реальный опыт и реальные достижения. Сколько мы знаем народов, которые были поставлены на грань полного уничтожения подобно советскому народу, белорусам, но с оружием в руках выстояли? Сколько таких народов? Сколько мы знаем государств, которые так же героически, как и мы, держали удар целой армии нацистских военных формирований, собранных из 30 стран Европы? Сколько таких государств? Удар держали бойцы, партизаны, подпольщики. Сражались женщины, старики, дети. На равных. С оружием в руках».

«Славу Победы над гитлеровскими оккупантами мы, безусловно, делим с бывшими советскими республиками. Иначе нельзя. Помним всех, кто стоял насмерть за каждую пядь нашей земли. С должным уважением относимся к истории страны, победившей фашистскую Германию и ее сателлитов. И в 1990-ые годы осознанно выбрали путь исторических преемников этой великой державы. Мы не отрицали и не перечеркивали нашу историю. Понятие «братские народы» для нас не фигура речи. Это наследие, которое мы бережем».

«Великая Победа – главный и ключевой момент в истории возрождения и становления белорусской нации. Ее уроки позволяют сегодня, помня и зная прошлое, заглянуть в будущее. А жизнелюбие и творческая энергия поколения победителей, восстановившего страну из руин, являются примером того, как мы должны жить и работать».

О Дне народного единства

«17 сентября, мы отмечаем День народного единства. День, который в нашей исторической памяти стоит рядом с государственными праздниками Великой Победы и Днем Независимости Беларуси. Потому что в далеком 1939-м он предопределил будущие героические свершения единого белорусского народа. Утраченную традицию праздновать освобождение западных белорусских земель мы вернули в свою жизнь не только как дань памяти этому эпохальному событию. Без этого события трудно было бы нам говорить о Победе. Я уже не говорю о независимости».

День Независимости — это праздник, который имеет фундаментальное значение для белорусов

«Независимость – это свободная и мирная жизнь, безопасность и уверенность в завтрашнем дне. Так мы должны понимать свою независимость. Белорусский народ хорошо помнит, что значит потерять все это в одночасье. И знает, что значит положить жизнь на алтарь будущего родного Отечества. В нашей истории так было не единожды. Но дата освобождения Минска от фашистской оккупации – 3 июля – стала рубежом. Рубежом духовного и гражданского становления нации, огнем и кровью утвердившейся в своем статусе. Выбор даты нашего главного государственного праздника исторически обоснован и принят сердцем каждого из нас, каждого белоруса. В этом выборе – воля не только нас, современников, которые не могли поступить иначе, но наших отцов и дедов».

«… Усилиями многих поколений, тернистым путем, порой ценой жизни белорусы шли к обретению национального государства. Нашему поколению не пришлось платить за суверенитет кровью. За это заплатили те поколения, которые были до нас. А сегодня мы должны защитить независимость. Потому что второго шанса создать свое государство не будет».

 

Колледж. Моя будущая профессия

Translator
 
 
 
 

Приглашаем абитуриентов и их родителей!

📅  7 февраля 2026 года

🕙 Начало — в 10:00

В рамках акции вы узнаете:

— порядок зачисления и актуальные правила приёма;

— направления и профили обучения в колледже;

— информацию о базовых предприятиях и перспективах трудоустройства.

Это отличная возможность лично познакомиться с колледжем, задать вопросы администрации и сделать осознанный выбор будущей профессии.

Ждём вас в Гомельском государственном колледже связи!

  • Наш адрес: 246015, г.Гомель,ул. Лепешинского,5 Телефон/факс приемная: 8(0232)23-40-03 Бухгалтерия: 8(0232)22-47-25 Приемная комиссия: 8(0232)21-31-68 Зам. директора по УВР 8(0232)29-36-04 Учебная часть: 8(0232)21-31-68 E-mail: ggks@ggks.by Режим работы: Понедельник – четверг 8.00 – 17.00. Пятница 8.00 – 16.00. Перерыв: пн.-чт.:13.15 – 14.00, пт.:13.00 – 14.00. Выходные: суббота, воскресенье

Яндекс.Метрика

Обзор конфиденциальности
Translator

Этот веб-сайт использует файлы cookie, чтобы мы могли предоставить вам наилучший пользовательский вид. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас, когда вы возвращаетесь на наш веб-сайт, и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы веб-сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.

ПОЛОЖЕНИЕ

о политике в отношении обработки куки

1. Куки (англ. cookies) являются текстовым файлом, сохраненным в браузере компьютера (мобильного устройства) пользователя официального интернет-сайта государственного учреждений образования «Минский городской институт развития образования» (далее – сайт) при его посещении для отражения совершённых действий. Этот файл позволяет не вводить заново или выбирать те же параметры при повторном посещении сайта, например, выбор языковой версии.

Целью обработки куки является обеспечение удобства пользователей сайта и повышение качества его функционирования.

Минский городской институт развития образования не передаёт куки третьим лицам и не использует их для идентификации субъектов персональных данных.

2. На сайте обрабатываются следующие типы куки:

функциональные – позволяют обеспечить индивидуальный опыт использования сайта и устанавливаются в ответ на действия субъекта персональных данных;

статистические – позволяют хранить историю посещений страниц сайта в целях повышения качества его функционирования, чтобы определить наиболее и наименее популярные страницы.

3. Обрабатываемые на сайте куки и сроки их хранения:

настройка куки (функциональные), хранятся не более года;

выбор версии для слабовидящих (функциональные), часть из которых хранятся во время пользования сайтом, а остальные не более суток;

выбор языковых предпочтений (функциональные), хранятся не более года;

необходимые для функционирования веб-аналитической платформы "GoogleAnalytics", "Яндекс.Метрика" (статистические), установлены на сайте и не передаются третьим лицам, часть из которых хранятся во время пользования сайтом, а остальные не более года.

4. Пользователи могут принять или отклонить все обрабатываемые на сайте куки.

Пользователи могут принять или отклонить все обрабатываемые на сайте куки, кроме необходимых*.

При этом корректная работа сайта возможна только в случае использования функциональных куки. В случае их отключения может потребоваться совершать повторный выбор предпочтений куки, языковой версии сайта, а также могут некорректно отображаться версии страниц для слабовидящих.

Отключение статистических куки не позволяет определять предпочтения пользователей сайта, в том числе наиболее и наименее популярные страницы и принимать меры по совершенствованию работы сайта исходя из предпочтений пользователей.

5. Помимо настроек куки на сайте субъекты персональных данных могут принять или отклонить сбор всех или некоторых куки в настройках своего браузера.

При этом некоторые браузеры позволяют посещать интернет-сайты в режиме «инкогнито», чтобы ограничить хранимый на компьютере объем информации и автоматически удалять сессионные куки. Кроме того, субъект персональных данных может удалить ранее сохраненные куки выбрав соответствующую опцию в истории браузера.

Подробнее о параметрах управления куки можно ознакомиться, перейдя по внешним ссылкам, ведущим на соответствующие страницы сайтов основных браузеров:

[Firefox] (https://support.mozilla.org/ru/kb/udalenie-kukov-dlya-udaleniya-informacii-kotoruyu-)

[Chrome] (https://support.google.com/chrome/answer/95647?hl=ru)

[Safari] (https://support.apple.com/ru-ru/guide/safari/sfri11471/mac)

[Opera] (https://help.opera.com/ru/latest/web-preferences/#Управление-файлами-cookie)

[Microsoft Edge] (https://support.microsoft.com/ru-ru/microsoft-edge/удаление-файлов-cookie-в-microsoft-edge-63947406-40ac-c3b8-57b9-2a946a29ae09)

[Internet Explorer] (https://support.microsoft.com/ru-ru/windows/удаление-файлов-cookie-и-управление-ими-168dab11-0753-043d-7c16-ede5947fc64d)